|
|
( d5 G9 A! ] l4 f; E" I+ a; z: j: e4 a3 X$ H
4 b2 e/ S7 n/ F◎译 名 毒液:致命守护者/毒魔(港)/猛毒(台)/毒液, z- Y- r2 s* ^6 V5 d+ L/ J! \4 {
◎片 名 Venom9 ]$ O; d: P# j$ a" _
◎年 代 2018
% T y% y4 T% R# @7 n2 i: I◎国 家 美国/中国大陆- u9 Z. F: p" l- c! }2 z' | T
◎类 别 动作/科幻/惊悚
. v" S/ L( e. C) k4 f, X- E0 n◎语 言 英语
8 n B3 X7 [( T! [$ t1 m9 `# ~+ O◎上映日期 2018-11-09(中国大陆)/2018-10-05(美国)* s2 }7 q- u8 @* M( I
◎IMDB评分 7.0/10 from 130,687 votes, D0 N5 J; l( \
◎IMDB链接 https://www.imdb.com/title/tt12707975 U; |: {. r6 D: w# c
◎豆瓣评分 7.3/10 from 253,879 votes
% I- G) f: w! o }1 x◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/3168101/
" |1 ]8 k. \6 ^5 d! R$ a8 g- c% Z◎时光评分 7.3/10 from 3,763 votes u8 j, ~. f) i ?- L
◎时光链接 http://movie.mtime.com/103937/. t* `: [0 l( W" N
◎片 长 112分钟/107分钟(中国大陆)$ U9 T4 ^! z, |+ [
◎导 演 鲁本·弗雷斯彻
0 L2 w0 G$ d7 d◎主 演 汤姆·哈迪 Tom Hardy
- _1 _6 C0 z1 W: Y* M$ C6 o0 K) a 米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams, b. y" E R% }! _
里兹·阿迈德 Riz Ahmed
7 c5 E @: Z; I" P4 P# A 斯科特·黑兹 Scott Haze% n2 o. X2 Q8 d, z3 N7 x
瑞德·斯科特 Reid Scott
* o/ T, v0 j! |6 [; E- d 珍妮·斯蕾特 Jenny Slate
x- _ O+ \ X9 _" |+ A. y# T 梅罗拉·沃特斯 Melora Walters" x; b: B' L, K2 y2 N4 S) b- j
伍迪·哈里森 Woody Harrelson" U% G5 r8 q$ q6 K& z7 l! `) t" O
佩吉·陆 Peggy Lu' w0 N4 f3 W v' [. h K
马尔科姆·C·默里 Malcolm C. Murray( Q: ?' B# Y" I
索佩·阿卢科 Sope Aluko
2 X* E. P; Y' t! o, g. L- f* x 韦恩·佩雷 Wayne Pére
& ?9 D+ l. t3 ^4 D$ u2 R 米歇尔·李 Michelle Lee) k2 c9 F3 A5 Y4 c- G4 z4 N4 ~
库尔特·岳 Kurt Yue
7 E! g2 f/ L* ^! d6 f 克里斯·奥哈拉 Chris O'Hara
: y1 \& D" m# @. o# M 埃米里奥·瑞弗拉 Emilio Rivera, d2 ]7 p- k2 t$ F( C! M
阿里亚当娜·约瑟夫 Ariadne Joseph
; f8 ^! W& R& Q, C 袁之正 Roger Yuan
/ Y) \! h0 d" C- o& Z1 B! v 朴云龙 Woon Young Park# B* D Z. g. m+ e/ @. r
麦克·勃兰特 Mac Brandt" @# I& e' Q" ]! \
尼克·图恩 Nick Thune
2 F, _4 t+ M0 Q- O+ ] 山姆·麦地那 Sam Medina
8 ^; X) G! |. |8 b! n3 V0 ^4 H0 I" D 迪塞尔·马德金斯 Diesel Madkins6 t; W. u% d. [. p
简·麦克尼尔 Jane McNeill
* n( |8 k, O8 L! o4 v$ c3 [% n 维克托·麦凯 Victor McCay
) [6 s2 v% s5 W; ~, ` 马丁·巴特斯·布拉德福德 Martin Bats Bradford
+ L! c% J0 B2 ~, f! ~; J3 |5 j+ X 布兰顿·莫拉莱斯 Brandon Morales
; H& {; `& i+ q/ K 马修·康威尔 Matthew Cornwell& t6 t% ~* ]- |+ E7 }
斯坦·李 Stan Lee
: X6 }* r& J1 N* c9 T% W$ N 韦德·威廉姆斯 Wade Williams+ i7 ^8 K+ J8 ]) d( y2 U2 H( _9 k4 [
约瑟夫·阿梅 Joseph Amey% p) o4 U" L( V) h
威廉·W·巴伯 William W. Barbour' { Y. a" H4 H3 D# H/ Z6 |
玛塞拉·布拉吉奥 Marcella Bragio( L+ t6 \/ S8 I K5 u
卡特·伯奇 Carter Burch
5 k" N, }2 T4 p0 h 克里斯蒂安·康佛瑞 Christian Convery
7 X( c1 b# y8 X1 r 詹姆斯·富尔特斯 James Fuertes
/ U& q- u6 I) Z; s, A2 V/ `0 ^, I 丹妮拉·加斯基 Daniela Gaskie$ O/ L9 l- M2 U$ F
约翰·盖蒂尔 John Gettier4 \" m3 Y5 E$ v
艾米丽塔·T·冈萨雷斯 Emelita T. Gonzalez
" ~9 Y6 l0 F& ]+ ]5 Y) k4 c 杰克·汉森 Jake Hanson
& B! T0 s- t" B+ ?: m) ` 安东尼·B·哈里斯 Anthony B. Harris4 G" K+ F" w% v) k7 q3 a0 I# g
卡茜·亨德利 Cassie Hendry
( w q6 X ~8 H2 n* s) ]5 h 罗恩·彼得·琼斯 Ron Cephas Jones
6 b, [! E0 P) I" U5 N 霍梅洛·洛佩兹 Homero Lopez6 W, c: E7 a; b% \. G- @# S
万恩·姆约维奇 Vaughn Myovich. Z4 \1 f; x) D) H9 _" H9 ?
+ v) T7 v) n# Q1 n 艾迪(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)是一位深受观众喜爱的新闻记者,和女友安妮(米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams 饰)相恋多年,彼此之间感情十分要好。安妮是一名律师,接手了生命基金会的案件,在女友的邮箱里,艾迪发现了基金会老板德雷克(里兹·阿迈德 Riz Ahmed 饰)不为人知的秘密。为此,艾迪不仅丢了工作,女友也离他而去。
# p+ F; V0 U2 _1 c2 K7 N 之后,生命基金会的朵拉博士(珍妮·斯蕾特 Jenny Slate 饰)找到了艾迪,希望艾迪能够帮助她阻止德雷克疯狂的罪行。在生命基金会的实验室里,艾迪发现了德雷克进行人体实验的证据,并且在误打误撞之中被外星生命体毒液附身。回到家后,艾迪和毒液之间形成了共生关系,他们要应对的是德雷克派出的一波又一波杀手。
3 h( ]4 o5 X4 O6 C) c: c- s
( Q& t! P1 m* u" f% q( G
1 O6 W* } \0 s* u- i4 ]! L5 b6 N
6 H1 F$ e4 C) y4 \" _- Venom.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-HDC. p5 p9 f& u) }. P
- # j+ ]. B6 p3 O& k9 t: _9 z. R
- ------------------Video-------------------
5 U }; z' w4 B- A4 c9 T8 x, C
5 Q8 o5 n; I/ F3 g/ H; ^4 g- Format/Info..............................: Advanced Video Codec
& b# N$ ~1 K) w3 d; e. S - Format profile...........................: [email]High@L4.1[/email]
9 O/ C1 |9 s9 d$ _ - Format settings..........................: CABAC / 5 Ref Frames
2 n# H$ a: x1 |" @7 Z7 P - Format settings, ReFrames................: 5 frames
8 g+ a; X4 X+ B$ y* `! N. j h - Duration.................................: 1 h 52 min$ @. j" R' H' I3 Z$ f# T
- Bit rate.................................: 13.5 Mb/s6 `# m7 R" n$ _' s6 W9 s
- Width....................................: 1 920 pixels
' p7 {+ d+ P) s7 q) T9 t - Height...................................: 800 pixels
+ B# H2 H& {# l, n+ q5 C0 u! `& ?; S - Display aspect ratio.....................: 2.40:1% F% J3 R8 S$ t8 i
- Frame rate...............................: 23.976 (24000/1001) FPS
8 L/ r+ `1 y8 F% a - Bits/(Pixel*Frame).......................: 0.367
3 V8 g2 v& d M4 x - Stream size..............................: 10.6 GiB (85%)
7 n, j" ^) Y/ T* |7 Q& P8 m! g" L - Writing library..........................: x264 core 148 r2665kMod a01e339, H' l" J$ N* ^- h8 p( [0 U2 e1 G
- Encoding settings........................: cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=0.85:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=13500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.20 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.80
* l6 \0 a4 K" h: q+ c - # v; u8 S; k: I4 j
- ------------------Audio-------------------3 l/ U2 I8 r0 `$ J* W9 s! @
; k& J& u) O& t5 U' K4 \2 A; H- Format/Info..............................: Digital Theater Systems; i5 b. M2 k, G9 z2 Q& F- ]
- Commercial name..........................: DTS-HD Master Audio6 ]) H9 H' s) l2 m0 d1 O) a
- Duration.................................: 1 h 52 min' l- i" ~: P# I" H. C. {
- Bit rate.................................: 2 322 kb/s
" B5 ]' }' F; g - Channel(s)...............................: 6 channels
. b% L8 W8 Q( F- |( | - Channel layout...........................: C L R Ls Rs LFE
! J+ ~, i. ?* I - Stream size..............................: 1.82 GiB (15%)
. y9 S# k# K$ f+ i6 B - Language.................................: English8 Z8 x1 M- d; y- O0 }8 H
2 O/ e: ^0 D: O" B1 I- ----------------Subtitle #1---------------
* \* d/ R( O3 v! O9 O# x( g9 K
1 ?9 q& \0 Y$ n- E0 J: @5 j2 U) x- Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
+ M5 Y0 H7 m; T. Z: v% D - Duration.................................: 1 h 49 min
) o# ~* r2 C% t& k% p0 C - Bit rate.................................: 57 b/s# s6 c/ \% F/ }6 \
- Count of elements........................: 1474
7 T; ]3 Z/ P. _1 _+ p5 E8 S- ` - Stream size..............................: 45.7 KiB (0%) h/ ^. ^4 o- d
- Title....................................: English-SRT
7 l8 x; z& Z6 @ ?- _ - Language.................................: English
" m2 G2 S/ w; x; o
0 g" m* c: h$ ^) ]- ----------------Subtitle #2---------------
( [. m$ x- T. w7 T; b
3 E1 ^0 a6 R& w3 }' ?/ R) s/ o- Codec ID/Info............................: UTF-8 Plain Text
2 W$ i4 ^8 N5 N - Duration.................................: 1 h 49 min" v& D& P; [' i5 H% C8 M* e* M
- Bit rate.................................: 68 b/s' ?. A3 a* l8 ^/ L( y
- Count of elements........................: 18287 A! I1 r8 ?" S
- Stream size..............................: 55.2 KiB (0%)% ]" c# M, `& m3 k: D
- Title....................................: English-SDH-SRT
$ G r' X y# Z; R/ [7 L$ U' V - Language.................................: English5 l0 `: O$ f/ Z0 z$ {
- & S7 s* v. Z9 ^/ ?+ Z R+ k- v0 ]
- ----------------Subtitle #3---------------
* H9 o- D3 d5 X: m
% o8 r+ j$ {: g2 P" ?2 v% a! H- Codec ID/Info............................: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs, Z# w1 \+ I# K. r1 d
- Duration.................................: 1 h 49 min7 p, {% E6 n4 i8 ~
- Bit rate.................................: 32.7 kb/s/ D% ~5 x2 r s4 e
- Count of elements........................: 2707
0 M* z4 a8 N3 [4 q) u - Stream size..............................: 25.5 MiB (0%)0 \( q3 A1 e+ l# e1 w" K2 ~& U% P
- Title....................................: English-PGS, U" O6 `7 c1 \
- Language.................................: English
9 X) o$ L+ B( y% P
" } ?0 \! ~# u7 ~6 Q) @3 b- ----------------Subtitle #4---------------( @: y6 q9 H$ L, I
- * {& Z9 J+ C! i5 [
- Codec ID/Info............................: Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs8 M& q: O% }* e$ e; D- G5 P
- Duration.................................: 1 h 49 min
6 W( W1 s9 A" I: Q n - Bit rate.................................: 44.9 kb/s+ J1 w, }3 `; v! A. S; _" G
- Count of elements........................: 3663" b* K1 N" j# P+ v1 X' ?
- Stream size..............................: 35.1 MiB (0%)
* L3 s% _; q0 T! R7 K - Title....................................: English-SDH-PGS- G& D1 K2 ?; k8 u
- Language.................................: English
, J% F6 x5 G9 U8 }. R/ X - , W) Q% S* `: {
- ------------------Chapter-----------------
9 ]1 R) ^" ]! R* U1 P - 00:00:00.000.............................: en:00:00:00.000
9 G; p4 x4 ~1 q/ a# U) M - 00:04:43.200.............................: en:00:04:43.200, ]) f* Z0 j/ M0 u
- 00:10:58.074.............................: en:00:10:58.074
. M( M# n0 Y, L$ a' }' b! S( u - 00:17:34.929.............................: en:00:17:34.929
" R- K, x7 v. y: |( J, b) j' o - 00:24:05.486.............................: en:00:24:05.486+ a4 N- X3 b" Z
- 00:32:18.812.............................: en:00:32:18.812
3 a2 {! J% d5 a' U F: S: ^ - 00:40:07.447.............................: en:00:40:07.447: r$ b7 v% e9 t T8 r
- 00:46:51.976.............................: en:00:46:51.976
& p- |# |) I4 X! W% d% R - 00:53:26.203.............................: en:00:53:26.203
; a" c# O0 ~8 w# M* c - 01:00:57.070.............................: en:01:00:57.070
, u, Y; R+ D8 e2 B- Z - 01:04:01.796.............................: en:01:04:01.796
1 ^7 X6 r' \& x. f; O# Z7 V - 01:08:36.446.............................: en:01:08:36.446+ m3 p% _4 b* O- ^7 Q8 ?
- 01:11:12.852.............................: en:01:11:12.852
( E% J% h O" c3 `+ F; G - 01:14:15.743.............................: en:01:14:15.743! Y) v6 H: W. s% }( Y% l
- 01:21:18.749.............................: en:01:21:18.749+ t# |7 y+ r* V% C X
- 01:27:15.021.............................: en:01:27:15.021
复制代码
/ q k% N* L) h9 p- z3 ?5 |6 |8 H/ k8 i- y/ l& ]4 i
6 b9 b4 o9 n; S1 N. n) C/ h% D8 t! l$ |0 ?7 D
9 m2 J) m5 |' X% j
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|